翻訳と辞書
Words near each other
・ Weqaya
・ WEQP
・ Wequash Cooke
・ Wequetequock Cove
・ Wequiock, Wisconsin
・ WEQX
・ WER
・ Wer (film)
・ Wer (god)
・ Wer bin ich
・ Wer Bist Du?
・ Wer da gläubet und getauft wird, BWV 37
・ Wer Dank opfert, der preiset mich, BWV 17
・ Wer Liebe lebt
・ Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 59
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 74
・ Wer nur den lieben Gott läßt walten, BWV 93
・ Wer seine Frau lieb hat
・ Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden, BWV 47
・ Wer sucht die Pracht, wer wünscht den Glanz, BWV 221
・ WER v REW
・ Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? BWV 27
・ Wer wird Millionär?
・ Wer wird Millionär? (Germany)
・ Wer wird Millionär? (Switzerland)
・ Wer-kennt-wen
・ Wera
・ Wera Engels
・ Wera Frydtberg
・ Wera River


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 74 : ウィキペディア英語版
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 74
''ドイツ語:Wer mich liebet, der wird mein Wort halten'' ("If a man love me, he will keep my words", more literally: "He who loves me will obey my commands"), BWV 74, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for Pentecost and first performed it on 20 May 1725.
== History and text ==
Bach composed this cantata in his second year in Leipzig for the first day of Pentecost (Whit Sunday).〔 The prescribed readings for the feast day were from the Acts of the Apostles () and the Gospel of John, part of the Farewell discourse ().
The librettist for this work was Christiana Mariana von Ziegler. She collaborated with Bach on nine cantatas after Easter 1724, beginning with ドイツ語:''Ihr werdet weinen und heulen'', BWV 103. In several of these works, she began with a quotation of Jesus from the Gospel. For this cantata, she quoted the Bible three times, taking a quotation from the Gospel as a starting point in movement 1 (verse 23), another one in movement 4 (verse 28), and a quotation from an epistle by Paul in movement 6 (). She concluded the text with the second stanza from Paul Gerhardt's hymn "ドイツ語:Gott Vater, sende deinen Geist". Much of her text was based on the "metaphysical" readings of the Gospel of John.
Bach first performed the cantata on 20 May 1725.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, BWV 74」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.